1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Das ist eine größere Orange."

"Das ist eine größere Orange."

Traduzione:Questa è un'arancia più grande.

April 13, 2017

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/pendesinia

il frutto è un' Arancia; l'albero è l'arancio........


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

"una" arancia non sarà il massimo ma non è errore


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

Concordo. L'ho scritto apposta, dato che mi segnala errore "un po' " con l'apostrofo ...


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

grande e grossa in italiano sono pressoché sinonimi


https://www.duolingo.com/profile/pendesinia

...una grande persona, idea, fortuna; una grossa mela, etc...


https://www.duolingo.com/profile/giansri

Le cose "rotonde" sono grosse non grandi. Ho una grossa caramella, una grossa mela.... Un albero invece è grande perchè si erge in alto. Che ne dite?


https://www.duolingo.com/profile/pendesinia

....così si deve tradurre un corretto italiano ! Complimenti a Gianri


https://www.duolingo.com/profile/Stefano109771

Un pianeta è rotondo ma diciamo che è grande, non grosso. Un masso rotondo può essere correttamente definito grande, non solo grosso.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra147287

Una arancia è xorretto


https://www.duolingo.com/profile/Agata795820

La mia risposta è stata giusta ma lui mi dice che è sbagliata

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.