1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "That guy over there is reall…

"That guy over there is really good-looking."

Traducción:Aquel chico es muy atractivo.

April 13, 2017

41 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ivanpasant

guy es también tipo, en sudamerica no se usa "tio"


https://www.duolingo.com/profile/DenVal-Mar

That guy is very attractive. Why not?


https://www.duolingo.com/profile/Jaelzion

Si, yo puse "Aquel tipo es muy guapo." pero DuoLingo no lo aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/alex69537

Eso mismo me paso. Si no estamos en españa


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoVid16

Tio se usa en España


https://www.duolingo.com/profile/JorgeRContreras5

ESE chico.... también debería ser correcta.


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

No, porque over there significa que el chico está lejos.

  • This guy = Este chico
  • That guy = Ese chico
  • That guy over there = Aquel chico

https://www.duolingo.com/profile/SusyGiselle04

Entendi mejor con su explicación, gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Moxme

Yo coloqué "Ese chico de ahí es muy atractivo." y lo aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/DyUZ3lV7

pues a mí no. y puse lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/elsapardo1

Guapo y atractivo es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/pasiarrpa

Es gracioso, puse "ese chico de alli realmente es atractivo" y me puso mal, y corrigió la frase "ese chico de alli es realmente atractivo" ES LO MISMO, SIGNIFICA LO MISMO


https://www.duolingo.com/profile/Sir_Relinc

Te faltó el "es"!!!


https://www.duolingo.com/profile/DyUZ3lV7

pues a mí no me aceptó "realmente". Me lo corrigió por "muy"


https://www.duolingo.com/profile/Sish0

ese tipo de ahí es realmente bien parecido, que les parece?


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoRo901391

Muy bueno el sistema de aprendizaje del inglés, pero deben corregirle o a adaptarlo a que reconozca mucho más sinónimos español.


https://www.duolingo.com/profile/OlgaCrdova2

DUOLINGO, PÓNGANSE DE ACUERDO CON LA TRADUCCIÓN!!!. LLEVA O NO "DE AHÍ"??????


https://www.duolingo.com/profile/DyUZ3lV7

That= ese o aquél. Pongo "ese" y no lo acepta. Lo corrige por "aquel". Repito la frase con "aquél"., Pero pongo" realmente atractivo". No lo acepta, me corrigen con "muy". De locos. Me pongo de los nervios. locos


https://www.duolingo.com/profile/JuanGaitan27

Eso puse yo y me lo puso malo


https://www.duolingo.com/profile/FaunaZoo

También debería ser aceptado "aquel muchacho".


https://www.duolingo.com/profile/cesar.julio.vega

"Ese chico de allí es de verdad muy guapo" En muchísimas ocasiones Duolingo acepta el concepto de guapo para una persona Good-looking , en ésta ocasión no le gustó.


https://www.duolingo.com/profile/olehole

Y el over there para que lo ponen, se supone que se traduce de por alli.


https://www.duolingo.com/profile/Aba381217

Aquel tipo es muy guapo debió darse por válido!


https://www.duolingo.com/profile/CristinaVi233274

Que rayos pinta la frase over there si en este caso si no se refiere a lo que dice en español. Ese chico es muy atractivo. Thay guy is very. attractive. Donde metes over there


https://www.duolingo.com/profile/arturo199496

Aquel chico de allá es muy atractivo


https://www.duolingo.com/profile/MarioAlberto43

Uf si así es el inglés. Que tienes que usar exactamente las palabras que pasaron por la mente de los creadores. Bah.


https://www.duolingo.com/profile/Julianitamy

Apuesto y atractivo son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/MarthaCuen1

Por que se debe poner over there???


https://www.duolingo.com/profile/puri961666

Amine, muy buenas tus explicaciones. Se agradecen porque nos ayudan mucho.


https://www.duolingo.com/profile/LeSantie

que carajo es majo??


[usuario desactivado]

    la respuesta que dais no es la única posible.


    https://www.duolingo.com/profile/VicenteCor947585

    ¿? Guy, es o no es tipo??


    https://www.duolingo.com/profile/joerve

    no acepto guapo?


    https://www.duolingo.com/profile/oscartorresa

    ese chico es muy guapo OK


    https://www.duolingo.com/profile/HolyT
    • 2478

    REPORTED 26 Jun 2019: Ese tipo allá es muy guapo


    https://www.duolingo.com/profile/CristinaVi233274

    La traducción no coincide con la frase a traducir. Donde dice en español "de ally"


    https://www.duolingo.com/profile/erictico

    Ese tipo allá es muy guapo. (Duo no acepta, ¿por qué?)


    https://www.duolingo.com/profile/JuanGaitan27

    Yo escribi ese muchacho de alla es atractivo y me puso malo porque no puse 'chico' que es lo mismo que muchacho

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.