Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Le match était excellent."

Traducción:El partido estaba excelente.

0
Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/andrstoner

El partido ERA excelente lo dicen los que están aprendiendo el español no los nativos

10
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/OlgaCheque

El partido fue excelente

1
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

...estuvo... Reportado: 18/3/2.015.

7
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/GonzaloAmo

Tendría más sentido decir estuvo, pero en frances eso se diría "a été". Cómo está escrita se debe traducir "estaba".

3
Responde1Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ar.pablo

Coincido. Reportado nuevamente el 4/9/2016

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Bueno, recogiendo todos mis comentarios anteriores. était es la tercera persona del singular del imperfecto de être y esa misma conjugación en español es: era(ser)/estaba(estar).

4
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/ApoloRosales

El partido fue excelente tambien se puede no? O como saber cuando conjugar etre con ser o estar???

2
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"El partido era excelente"

-12
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Soolrak
Soolrak
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 20
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10

Mmmm... hasta donde yo sé, nadie dice era. Lo más común sería estuvo, en mi opinión.

16
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Suetano
Suetano
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 17
  • 11
  • 10
  • 534

Estuvo no indica el significado que tiene la frase en francés. Tienes que usar estaba o era. Y, por cierto, en España sí decimos "el partido es/era/fue excelente".

1
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/RocioRestr1

yo pienso lo mismo. yo escribí el partido fue excelente y no lo valió. pero la traducción que hace Duolingo no me perace buena.

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

O "... fue excelente."

7
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraRafael5

No se usa el verbo ser para referirse a un partido que ya acabó. El verbo sería "estar". Las cosas "son" mientras suceden, una vez que sucedieron "fueron", en este caso, como no se usa el pasado hay que utilizar el verbo "estar"

0
RespondeHace 1 mes

https://www.duolingo.com/MaraRafael5

Si te refieres a un equipo, los jugadores, sí es correcto decir era, con una acción acabada no.

0
RespondeHace 1 mes

https://www.duolingo.com/AmparoViveros0

Match es partido.

1
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/MarinoDisla

Comme en l'ingles...

0
RespondeHace 6 meses

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Fue y estuvo son pasados, pienso que en francés sería: ... a été... o ...fut...

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/vicky333926

Coincido con muchos de los comentarios ESTUVO creo que es lo mad apropiado y suena mas bonito

0
RespondeHace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Santy_0330
Santy_0330
  • 20
  • 11
  • 9
  • 8
  • 4
  • 2

estuvo es la forma correcta no estaba

-1
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/Tucho199125

Una pequeña duda como seria en frances"El partido ESTUBO exelente" ?

-1
RespondeHace 10 meses