1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "É a minha área."

"É a minha área."

Traduction :C'est ma zone.

April 14, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/lolodub69

pourquoi la réponse "c'est mon aire" ne fonctionne pas ? merci


https://www.duolingo.com/profile/Philippe758710

area c'est aussi aire:zone allo je suis au Portugal en ce moment ils rigolent quand je leurs fait voir ca merci de corriger


https://www.duolingo.com/profile/Gaeiras

Idem pour "c'est mon secteur" qui devrait être accepté...


https://www.duolingo.com/profile/DyanePlour

Et pourquoi «C'est mon espace» est refusé?


https://www.duolingo.com/profile/21Isabelle

Zone ne convient pas. Cela traîne une connotation négative. À part c'est chez moi, je ne vois pas de traduction adéquate.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

@21Isa... Alors, c'est dommage pour la zone euro ! 2020 09 07


https://www.duolingo.com/profile/Teresa78300

"c'est mon domaine" a été accepté


https://www.duolingo.com/profile/Isabelle65811

C est du n'importe quoi....


https://www.duolingo.com/profile/HuguetteMo4

"C'est ma région" pourrait-il convenir? Refusé par Duo

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.