"Emilian is not a police"
Translation:Emilian si polisi
In English it would be "not a police officer", "not a policeman", or even "not the police." Report it as an error next time you see it.
This is wrong - askari - policeman ( police offficer ). In chapter efore also - askari - was wrong used described as solider. A solider is : mpiganaji, mpigani, shujaa - with meaning of warior.Mistakes follow mistakes as usually during thic course.