1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "El vestido es nuevo."

"El vestido es nuevo."

Traducción:La robe est nouvelle.

March 14, 2014

41 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Carlosjulio_2012

nouvelle- nouveau, significan lo mismo, porque no me valio como respuesta " La robe est nouveau?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque robe es un sustantivo (francés) femenino -> nouvelle.


https://www.duolingo.com/profile/MrBern

Deberían arreglar la traducción entonces: me da "nouveau" y no "nouvelle" como lo pide el ejercicio...


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

El indicio indica en este ejercicio (como se debe) "nuevo <-> nouveau" porque los indicios indican las correspondencias siguientes entre el francés y el español:
- la forma masculina singular de este adjetivo es nuevo en español y nouveau (o nouvel) en francés
- la forma femenina singular de este adjetivo es nueva en español y nouvelle en francés
- la forma masculina plural de este adjetivo es nuevos en español y nouveaux en francés
- la forma femenina plural de este adjetivo es nuevas en español y nouvelles en francés

Los indicios no indican "la respuesta correcta", sólo son indicios. Hace justamente parte del aprendizaje memorizar el género de los sustantivos y elegir la buena forma del adjetivo en consecuencia.


https://www.duolingo.com/profile/Plifemus

Hola, jrikhal.

'El vestido es nuevo' lo traduje como 'La robe est neuve' y me dio como incorrecto.

¿No debería habérmelo dado como correcto?

Entiendo que el 'nuevo' de la frase en español puesto después del sustantivo se condice mucho más con el significado de 'neuve' que de 'nouvelle'.

¿Vos qué opinás?


https://www.duolingo.com/profile/RousR151633

Hola, muchas gracias, que bien tu explicación. Ya entendí.


https://www.duolingo.com/profile/Veicar

O sea como tu escribes, el ejercicio deberia decir nouvelle (fem.)


https://www.duolingo.com/profile/kiko670779

Hola sabes porque no acepta "neuf" como "nuevo" ??? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Audrey2404

merci beaucoup !!!


https://www.duolingo.com/profile/ADRY-C

Entonces por qué si tocas la palabra nuevo te aparece la palabra "nouveau" si es equivocada???


https://www.duolingo.com/profile/FernandaDJIP07

Veras nouvelle es femenino y nouveau es masculino esa es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/FernandaDJIP07

Veras nouvelle es femenino y nouveau es masculino esa es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/Sin369131

Por qué no podemos decir : la robe est neuve ? Parece mejor en francés.


https://www.duolingo.com/profile/raultrivio

Dan la traducción de cada palabra : el = le vestido = vêtement es = est nuevo= nouveau. Entonces por qué debe ser : la robe est nouvelle?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de Carlosjulio_2012.

- vestido es un sustantivo (español) masculino
- robe es un sustantivo (francés) femenino
- vêtement es un sustantivo (francés) masculino

- vestido (R.A.E. #1) -> vêtement
- vestido (R.A.E. #2) -> robe


https://www.duolingo.com/profile/Iris81657

Neuve s' utilise dans ce cas, parce que la robe est neuve, il se peut qu on vient de l'acheter. Dans ce cas on doit mettre neuve et pas nouvelle


https://www.duolingo.com/profile/Puce63

"La robe est neuve" puede aceptar es fancés?


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

Si, "La robe est neuve" es correcto (y soy francés!)


https://www.duolingo.com/profile/Mapi399231

Cuando dice vestido no es robe ? Porque me aparece que debio ser vetement ???


https://www.duolingo.com/profile/Pablo864

"La robe est neuve" - J'ai utilisé mantes fois cette expression ici en France et personne m'a repris. Suis-je bon ?


https://www.duolingo.com/profile/nuria849185

Vestido es robe no vetement y da error


https://www.duolingo.com/profile/Iris81657

C'est vrai ou pas?


https://www.duolingo.com/profile/talud

Creí que nouvelle nouveau tienen el mismo significado. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/AidaElenaP

Tengo una confucion con nouveau, nouvelle


https://www.duolingo.com/profile/Elisa635977

Cuando usar nouveau y cuando nouvelle


https://www.duolingo.com/profile/Silvana896630

Nuevo= nouveau =nouvelle


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Nuevo -> nouveau
Nueva -> nouvelle


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

En espanol es masculino


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Pero en francés es femenino


https://www.duolingo.com/profile/TeresaJimb

Cual es el error????


https://www.duolingo.com/profile/Isis113038

Cuál es la diferencia entre utilizar nouveau y nouvelle


https://www.duolingo.com/profile/Raul574236

la robe ? la bestido?


https://www.duolingo.com/profile/Raul574236

la vestido claro esta.


https://www.duolingo.com/profile/FernandaDJIP07

Veras nouvelle es femenino y nouveau es masculino esa es la diferencia solo es agarrale la maña


https://www.duolingo.com/profile/cristina210037

NOUVELLE ET NOUVEAU SIGNIFICAN LO.MISMO PORQUE NO ME VALIO COMO REPUESTA ?Y ANTES ME CORRIGIERON DE NEUVE A NEUVEAU?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.