Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Eu mă îmbrac cu multe haine."

Translation:I dress with many clothes.

1 year ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/mjbicknell
mjbicknell
  • 25
  • 23
  • 14
  • 13
  • 7
  • 7
  • 4
  • 2

I think it would make more sense in English to say "I put on many clothes".

1 year ago

https://www.duolingo.com/Pickle1116
Pickle1116
  • 25
  • 25
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 32

Or "I put on a lot of clothes".

1 year ago

https://www.duolingo.com/Pop60

English English - not translations but a variety of typical sayings... I'm getting dressed, I'm putting on extra layers, I'm dressing up. Unfortunately "I dress with many clothes" is not amongst them. Can't imagine any UK native English speaker saying this, nor for that matter any American I've ever met. What would be good to know is whether this is actually a common phrase in Romanian or something invented for this course.

1 year ago

https://www.duolingo.com/crbratu
crbratu
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 9
  • 597

Probably invented. As a Romanian I read this phrase as "I have many clothes to dress with". For actually dressing with many clothes I would say "Eu pun multe haine pe mine"

2 months ago

https://www.duolingo.com/Motanu11

The more literal translation, "I dress myself ..." is fairly common in spoken American English.

1 year ago