"Do not eat!"
Translation:Peidiwch â bwyta!
Duolingo indicates as correct answers peidiwch â bwyta and peidiwch bwyta.
Shouldn't peidio be always followed by â/ag before another verbnoun?
In spoken Welsh the 'â' is often dropped and thus both are accepted on the course.
Thanks for the clarification.
Is â dropped only when it is used immediately after the imperative form, e.g. paid (â).../peidiwch (â)...?
Because in any other sentence I came across in Duolingo (e.g. peidio i chi ag yfed) the preposition was always used.
The Welsh prompts in the course sentences with paid/peidiwch are mixed with regard to the â/ag being used or not. All will accept using or leaving out â/ag in the answers, however.