"Vocêbebeaágua."

Traducción:Tú bebes el agua.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/mayis11411141

a es igual a = la :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Soy_Telible

Sí, pero hay algunos sustantivos que varían en género respecto al español (por ejemplo agua, que se escribe "el agua" en nuestro idioma, pero en portugués es a água: "la agua") Saludos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mayis11411141

gracias ,que linda, es una buena respuesta eres muy amable.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Soy_Telible

A ti. ¡Éxitos en tu aprendizaje! ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mayis11411141

muchisimas gracias lo mismo te felicito por tantos idiomas que aprendes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Soy_Telible

En esas estamos... El autoaprendizaje es la mejor decisión que se puede adoptar para desarrollarse cada vez más. Un abrazo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/saveriola
saveriola
  • 23
  • 19
  • 12
  • 12
  • 10
  • 85

Yo se que es" el agua" en este caso,pero el puntero del mouse en "a" ,me traduce "la" en lugar de "el",¿que es lo correcto?,la traduccion del puntero confunde.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sonya.soni

Agua en portugués es un sustantivo femenino por eso lo acompañan con el articulo "a"=la agua, mientras q en español es" el agua" hay más casos de estos q como tü dices, Confunden porque traducido al español no tienen sentido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/saveriola
saveriola
  • 23
  • 19
  • 12
  • 12
  • 10
  • 85

SI en portugues,es" la agua ",porque mi respuesta la califican como invalida,en que quedamos ,es "el" o es "la",por favor se ponen de acuerdo,por que de esta forma confunden.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.