"Yo como un emparedado de pescado."

Translation:I eat a fish sandwich.

5 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/Davieboywales

In Spain they just say sandwich, is this mexican?

5 years ago

https://www.duolingo.com/tamara377

echoing rocko2012 - I've been living in Mexico for about 4 months and never heard of the word "emparedado," it's always "sandwich." which, by the way, the word "sandwich" is usually only used in american-style chain restaurants, european bakeries, or as street food in the same place they'd sell hamburgers and hotdogs. in a typical mexican place, they would be called by their more descriptive/specific names: tortas, gorditas, cemitas, etc.

(to me they're all the same and all sandwiches, I just wouldn't express that too loudly at a cemita stand in Puebla)

5 years ago

https://www.duolingo.com/rocko2012
rocko2012
  • 25
  • 14
  • 3
  • 2036

http://duolingo.com/#/comment/208053 tamara377 mentions there that "sandwhich" seems common in Mexico.

5 years ago

https://www.duolingo.com/rhc1224

In Spain they say BOCADILLO. No?

5 years ago

https://www.duolingo.com/W3KZ
W3KZ
  • 12
  • 4

I thought bocadillo was specifically a sub sandwich or baguette, might be wrong.

5 years ago

https://www.duolingo.com/nob2sob

I have been in southern Mexico for 4 years and have never heard emparedado, tortas is most commonly used here.

5 years ago

https://www.duolingo.com/JamesRees

I have been living in costa rica for a few years now and sandwich is the common word here as well.

5 years ago

https://www.duolingo.com/TerryJesus

spent lotsa time in Peru bocadillo seemed to = sandwich , i never heard emparedado

4 years ago

https://www.duolingo.com/iwallisian

I've not heard it before. Emparedado is not even in my dictionary!

5 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.