Ho tradotto: È questo l'ultimo gruppo? e me lo ha dato errore !
Ma consulenti sono volontari catturati
"è questo l'ultimo gruppo?" dovrebbe essere accettato come traduzione, in italiano è del tutto normale dire così
Anche a me.
Uguale!
Mir auch.
La frase è una domanda, non una conferma quindi la mia traduzione è giusta e non dovreste darmela come errore
Dovreste correggere la vostra traduzione
Concordo
Prego correggere la traduzione come segue: È questo l'ultimo gruppo? Grazie Carlo
Mi associo 31.12.2018
darmi errore perchè inverto "è questo". Ma siete seri?
Concordo 8/3/2019
Dovresti accettare la risposta
Caro Duolingo, dovresti studiarlo tu l'italiano quando dai errate certe risposte! È questo l'ultimo gruppo? Così è giusto.