1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "There was not a cloud in the…

"There was not a cloud in the sky a week ago."

Traducción:No había ni una nube en el cielo hace una semana.

April 15, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/luis.munozv

En vez de "ni una nube en el cielo " lo correcto debería ser:

No había "una nube en el cielo" ...


https://www.duolingo.com/profile/nuriromero

No es cierto. "Ni una nube en el cielo" es correcto, lo que no es correcto es "no habia nube en el cielo". Usado genericamente nubes se usa en plural si no va acompañado de un artículo.


https://www.duolingo.com/profile/AngelesMed20

Un problema de traduccion, en el español de España el cielo esta nublado o hay nubes es muy raro que en el cielo hubiese una nube, solo una?


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Yo lo que no entiendo es de dónde sale lo de ni, aunque reconozco que mi traducción no me gustaba: No había una nube en el cielo desde hace una semana. Supongo que el ni surge en el contexto de la frase.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.