1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Lentement mais sûrement"

"Lentement mais sûrement"

الترجمة:ببطء لكن بثبات

April 15, 2017

7 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/jawad1000000

لم أفهم عند اضافة ment في اخر الكلمة يتغير المعنى


https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

نعم إضافة ment تحدث تغيير حيث أنها إذا أضيفت للفعل يصبح إسما وإذا أضيفت إلى الصفة تصبح ظرف حال
مثل:
صفة --- ظرف حال

lente = بطيئة
lentement=ببطء
فعل --- إسم
payer=دفع
payement=الدفع

هذه القواعد تطبق فقط على بعض الأفعال والصفات ليس كلها


https://www.duolingo.com/profile/hlqs1

ببطء لكن بالتأكيد


https://www.duolingo.com/profile/ZakariaZemzami

يستخدم الفرنسيين الاختصار في كلمة و هي رسمية عندهم مثال :

Lent : رسمية Lentement : غير الرسمية الشقة Appart : رسمية Appartement : غير الرسمية


https://www.duolingo.com/profile/L.Bensella

يننباليكتؤاخحجتبيمتييظدذ

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.