"Dans un mois environ"

Traducción:Dentro de un mes aproximadamente

March 15, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/dedunkel75

alrededor de un mes tambien debería ser valido...

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RubenSaquetti

Sin ninguna duda. Además es uno de los sinónimos que ellos mismos proponen y usan en algunas oraciones.

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/abcMPH_19342

PIENSO IGUAL

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aleirbag16

"Dentro de un mes aproximadamente" ¿?

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/daas88

No lo aceptó :( voy a reportarlo en caso de que si deba aceptarlo

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RobMarttz

La misma duda :)

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sergio.esc11

Envrion también puede ser "más o menos", ¿no?

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

más o menos es más plus ou moins

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Felixliterator

Ok, la traducción literal sería esa. Aún no comprendo por qué en ocasiones duolingo acepta o sugiere varios sinónimos como traducción válñida de ciertas expresiones, pero en otros solo acepta traducciones literales, sin tener en cuenta matices regionales y de uso. Me gustaría que me explicaran ese criterio tan variable.

August 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/josan768839

Si eso he puesto y me la dan mal. Lo de máquinas traduciendo, trae estos malentendidos

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/erick.canizalez

"al rededor de un mes" también debería ser válido.

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

alrededor de un mes es más autour d'un mois, aux alentours d'un mois

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Fernando713235

En un mes, más o menos.

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MariaPilarSanz

Ma traduction : En alrededor de un mes.

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/abcMPH_19342

DANS PIENSO QUE ES MAS REAL QUE APROXIMASAMENTE

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/abcMPH_19342

environ también se traduce por alrededor de, no se de donde sale la expresión aproximadamente

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/francesmercy

no me aceptó : " en alrededor de un mes ", sin embargo le agregaron "Dentro " que no existe en la oración para nada....

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aprendiend01984

No esta clara la pronunciacion

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/josan768839

En un mes, màs o menos

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/josan768839

Así lo he contestado, pero creo que se debe aceptar "más o menos" y "en", en lugar de dentro?

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tiafrancisca63

Alrededor de un mes.

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlesiaMN

Si puse "Dentro de alrededor de un mes". Esta bien?

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mery429821

Dentro de un mes o en un mes, esta igualmente bien dicho!!!

July 31, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.