1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "J'aime l'œuf au plat."

"J'aime l'œuf au plat."

Traduction :Eu gosto de ovo frito.

April 16, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Alexis839800

L'appli m'a refuser "Eu gosto o ovo frito", d'apres la correction il faudrait dire "eu gosto de ovo frito" mais ca ne veut plus dire la meme chose si ? Avec le "de" je vois plus la phrase dans le sens general comme "j'aime les oeufs au plats" mais pas un en particulier. Avec le "o" je vois plus ca avec un sens preci, "j'aime l'oeuf au plat" celui la, pas forecement tous Je me trompe ?


https://www.duolingo.com/profile/POLSKAdoBOJU

Tu ne peux pas éviter la préposition 'de' après 'gostar' en portugais.


https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

"œuf sur le plat", "œuf au plat" et "oeuf frit"? Qui est utilisé plus souvent? Merci. 16/04/2017


https://www.duolingo.com/profile/Fawxde

''oeuf sur le plat'' est plus utilisée comme expression.


https://www.duolingo.com/profile/OrolysArea

En quoi formule avec "eu" est elle incorrecte ? Merci.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.