"Pass or fail?"

Tradução:Passar ou falhar?

5 anos atrás

85 Comentários


https://www.duolingo.com/orlleite
orlleite
  • 19
  • 14
  • 13
  • 6

Bem, essa frase no inglês é usada quando alguém experimentou alguma coisa ou quando alguém fez um teste e a outra pessoa deseja saber se passou. No bom português a tradução seria algo como "Foi aprovado?", "Passou?" e no mais próximo "passou ou reprovou?"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/alvaro1944
alvaro1944
  • 25
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11

15.03.2014-ao orlleite: como os verbos, em inglês, estão no infinitivo, o correto parece ser manter o tempo verbal, em português e teremos: "Passar ou falhar?", que foi a minha resposta. Entretanto, não considerei minha resposta como adequada porque o verbo "falhar" não é usado dessa forma em nossa língua. Em vez de "falhar", usamos o verbo "reprovar" na voz passiva e assim ficaria a resposta: "Passar ou ser reprovado". Não fiz, porém, dessa maneira, porque julguei que o duolingo não a aceitaria.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaLuciaArago

Boa! Certíssimo. Você daria um bom tradutor.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/alvaro1944
alvaro1944
  • 25
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11

Para MariaLuciaArago: Muito obrigado pelo elogio. Fiz algumas traduções aqui no duolingo. Se quiser conhecê-las, clique na palavra 'imersão', situada em cima da tela. Se você ainda não faz traduções, pode começar agora mesmo. Com o passar do tempo, seu vocabulário aumenta e você adquire uma certa prática. Saudações. Em 05.12.2015.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/boscobrito
boscobrito
  • 20
  • 19
  • 10
  • 9
  • 6

Com as devidas venias, aqui os verbos nao estao no infinitivo, mas no imperativo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/VileMolinari

Exatamente, João Brito.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/cezarcamelo

É raro, mas se usa falhar no teste, no exame, na seleção.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 164

Foi aceito "passar ou reprovar?"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lkpoliveira

Obrigado :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LCIASILVA19

Ok thanks for informacion

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Carborundo1

é tipo aquele programa do celso portioli, passa ou repassa

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/RebecaPires

Por que não ficaria To pass or to fail?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mememath

Se "Passar ou falhar?" ("Pass or fail?") for uma forma reduzida para a frase "Você vai passar ou falhar?", isto é, "Will you pass or fail?", no Só Língua Inglesa você encontrará a explicação para isso (http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Gerund9.php), onde afirma que se usa o infinitivo SEM TO "após os verbos modais (can, could, may, might, must, shall, should, will, would, ought to, needn't e, às vezes need) e os verbos auxiliares do e will".

Mas se "Passar ou falhar?" ("Pass or fail?") for uma forma reduzida para a frase "Você preferiria passar ou falhar?", isto é, "Would you rather pass or fail?", você aprenderá em http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Gerund10.php que também se usa o infinitivo SEM TO "após as expressões had better (seria melhor, seria aconselhável) e would rather (preferiria)".

Esse trecho (retirado de http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Gerund11.php) também é interessante para você, pois diz que "quando duas estruturas no infinitivo são ligadas por and, or, than, as e like, a segunda é geralmente seguida de infinitivo sem to", o que que dizer que, independente do início da pergunta, a frase terminaria "or fail?" (e não "or to fail?").

Dê uma olhada nos links. Há uma enorme quantidade de casos para o uso do infinitivo SEM e COM TO, além de grande quantidade de exemplos. Bons estudos.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Pois o pronome esta implícito na frase, isso acontece raramente em inglês, mas acontece. Exemplo: open for breakfast, lunch and dinner (aberto para café.... ).

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mememath

O seu exemplo mostra "open" na situação de adjetivo, não de verbo: porta aberta, janela aberta, estabelecimento aberto etc., como pode ser visto em http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/definicao/ingles-portugues/open%20_470817.html. Mas a RebecaPires quer entender por que o verbo no infinitivo não precisou vir precedido por "to". Não estou dizendo que o seu comentário está errado, me entenda bem, só o seu exemplo que não me parece ter sido apropriado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/VOVOX

passa ou reprova, seria mais contundente.Em se tratando de verbo no presente , acho que a frase do glaubao e a minha, se encaixam direitinho.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/VerdandiFate

sim, eu traduzi 'Aprovar ou reprovar?' - foi aceito.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Polotech

Coloquei "Passe ou falhe" e aceitou. Segui o que aprendi, pois se a frase começa com verbo, significa que está no modo imperativo (um pedido, uma ordem). "passar ou falhar" , por estar no infinitivo, faria mais sentido se em Inglês estivesse "to pass or to fail". Alguém concorda?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 393

polotech , veja a explicaçao do mememath com exemplos e links

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Glaubao

"aprova ou reprova" está errado?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Coimbraa

Não entendi o áudio...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/TacioSoares

Quando as frases sem sentidos vem somente com o áudio fica impossível acertar

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/OLHOS.DE.Q

A pronuncia foi horrivel dessa frase.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/antoniozfig

esqueci o ''h'' do ''falhar'':(

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Liligirl

nesse caso, a tradução de fail como falhar não está boa. seria melhor passou ou perdeu ? passou ou não ? passou ou foi reprovado?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/angelica.reis

"Passou ou foi reprovado" está errado pois está no passado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlineWebRJ

Eu respondi: "Passar ou não?" Essa resposta não foi aceita

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafael.rodrigues

Tudo depende do objetivo da tradução. O do duolingo é apenas literal, não é uma tradução como de legenda de filme na qual deve ser feito uma tradução com palavras que dê um sentido mais natural a lingua.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Denissonallves

É melhor trocar essa mulher pela moça do google tradutor !! kkkk

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MatieloH

Como eu usaria essa frase numa conversa???

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LeandroSan458243

My name is leandro tenho um grupo do duolingo, quem quiser entra deixa o whatsapp ai que adiciono!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cleitondesouza

27 998881416

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Deilane3

Nada haver rodar

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/deyvid1604

You fail this site

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ralf19054

Pow... man, eu acho assim ... que deveria ser entao "vai ou racha?" Pf me responda, nunca te pedi nada vlw flw

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/samuellopes032

Gente é meio estranho isso O.o kkk Porem se tratando de verbos e expressões devemos aprender assim mesmo. fazer o que!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/cecioliveira

Escrevi "Passe ou falha" e não aceitou . É obrigatório ser "Passa ou falha"? Thanks : )

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/heloisatel

Essa voz masculina esta difícil de entender.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucas272715

Passa ou perde? Perde também pode ser usado ...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pauloricar948874

Passar ou falhar eis a questao

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Murilloxs

Eu passei

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ViniMigliori

passar na prova ou ficar de castigo :-c ou :-D

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Aprovado ou reprovado? O.O

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/cristiandelima

o que esta errado : passa ou falha?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Liligirl

Como já disse antes, não é uma questão de erro , apenas de uso da língua. Se vc pegar um dicionário e olhar a palavra fail vai encontrar com o significado de falhar ,mas neste contexto em língua portuguesa não se usa o verbo falhar e sim reprovar , não passar , etc.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ricardobvicente

passa ou falha passa ou reprova

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ferreira.

''aprovar ou reprovar'' foi aceito.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ChristianRBS

Poderia ser "Passa ou não?". Mas ainda não incluíram esse termo na tradução.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/tdmsUper
tdmsUper
  • 13
  • 12
  • 9
  • 6
  • 5

"Passa ou falha" está errado por que?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/saholliver

Passe ou reprove???? Que tradução sem noção é essa?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rangelpaulo

Procurei essa tradução para" fail" rodar e não encontrei.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RafaelReges
RafaelReges
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 10
  • 7
  • 7
  • 1140

Por curiosidade não ficaria melhor: "Passa ou reprova?". ou "tu passa ou reprova?"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gomes-Bruno

passar ou reprovar? foi aceito ;/

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/thiagopferreira

Coloquei Passa ou repassa? Kkk ri bastante... errei

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DoraOlivei2

Não pode ser:"Passa ou falha?"?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/brunoguede9

Como seria "Passa ou reprova"? Eu não considerei no infinitivo pela ausência do "to".

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DaniloOLisboa

Passa ou reprova é PASS OR FAIL, é que esse site precisa de algumas revisões, porque não contempla algumas exceções. Por exemplo, na relação de dois verbos, coloca-se o TO, pra marcar o infinitivo, mas no estudo dos significados dos verbos, dentro da tabela de verbos irregulares, o INFINITIVO não recebe to. Como entender, não? #coisasdeprofessordeInglês haha

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marcelobinha

Ridícula essa questão. Mal bolada.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/carlosnpz

A lição é sobre verbos no presente. Respondi "Passa ou reprova?", mas foi considerado como errado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/alvaro1944
alvaro1944
  • 25
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11

Para carlosnpz: na sua resposta "Passa ou reprova", o sujeito de 'reprova' não é o mesmo de 'Passa', pois quem 'reprova' é o professor e quem 'passa' é o aluno ou candidato. Sugiro, portanto, substituir "reprova" por "é reprovado", o qual tem o mesmo sujeito de 'Passa'. Então, a meu ver, a resposta é "Passa ou é reprovado?" Espero ter ajudado. Saudações. Em 15.09.2014.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RJHunger

Respondi "Passe ou falhe" e deu certo tbm

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DelanePaiva

Eu ouvi 'feel' e não "fail". :/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DanielaNat4

Passa ou erra?? Não poderia

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alexsilvajr.23

Não sou de reclamar, mas esse áudio está ruim. Depois dessa atualização ficou pior, preferia o antigo. Enfim, sei que atualizações vem para melhorar o aplicativo, é uma opinião, mas ficou ruim!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/giovani.br

Horrível a pronúncia

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cleitondesouza

falhar não é o mesmo que fracassar?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hyperballad27

passa ou repassa? LOL

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/depaulaclaudio

Porque "desaprovar" não foi aceito???

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MaraFrancine
MaraFrancine
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4

não aceitou "passa ou fracassa"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/duomaril

13Entrai pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que levam à perdição, e muitos são os que entram por esse caminho. 14Porque estreita é a porta e difícil o caminho que conduzem à vida, apenas uns poucos encontram esse caminho! Pelo fruto se conhece a árvore( mateus 7 13-14) pass ou fail?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafa128234

que meio sem sentido.
nao meio nao completamente sem sentido

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MemelLuc

In Duolingo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cukiinha

este duolingo é uma treta, não presta

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/OliverTwist1997

eu escrevi ''passe ou falhe?''

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rafael91911

Aqui nos estados unidos as notas para os cursos são de A a F. A é a mais alta e F é a mais baixa. Também tem cursos de pass/fail que não dão notas. Me parece que "pass or fail" trata-se de um curso pass/fail.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/REINALDODE830300

why "Pass or fail?" = passe ou rode? ( quando eu poderia dizer: " pass or turn ?"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/XxKayoxX

hm

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HumbertoSilverio

I do not understand the questio ! ! !

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Romanelli66

Essa frase não é jargão usado no poker significando "passa ou está fora?" (da rodada) ?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Grace147971

Aceitaram "passa ou reprova"?

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Grace147971

Corrigindo "passa ou reprova?"

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/nelitacerca

outra frase certa, que me põe como errada

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Wanderson123

não tinha me ensinado ainda.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/poetaedsonsilva

"Passar ou falhar" não é o mesmo que "passa ou não".

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Liligirl

Errado totalmente não estaria, é uma questão de uso da língua , ninguém fala em português você passou de ano ou falhou , geralamente se fala vc passou ou não, foi aprovado ou reprovado. A tradução deve ser sempre feita pelo o que é mais natural na língua alvo( L2)

4 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.