1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Lo peor ya pasó."

"Lo peor ya pasó."

Перевод:Худшее уже прошло.

April 16, 2017

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/McST9

А что здесь значит lo?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это определённый артикль среднего рода. Он используется, чтобы придать прилагательному (peor) признаки существительного. Здесь прилагательное выступает в роли подлежащего.


https://www.duolingo.com/profile/SergeyBelogurov

Большое спасибо


https://www.duolingo.com/profile/AY2d4

Получается, крокодил Гена будет петь: «Lo mejor por supuesto está adelante»? )


https://www.duolingo.com/profile/tusman

Почему нельзя перевести "Худшее позади"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Что со словом ya стало?


https://www.duolingo.com/profile/Hymenopter

Худшее уже позади - так можно?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Да, конечно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.