1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "- ¿Con quién te habla?. - Co…

"- ¿Con quién te habla?. - Con ninguno."

Traducción:- Mávandi oñe'ẽ ndéve? - Mavavéndi.

April 16, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

¿Alguien podría explicar esta pregunta? ¿Quién habla de qué y con quién?


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

si por favor, yo tampoco entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/LaurenciaRe

"Con quien te habla" no es una conformación correcta en castellano. No hay vuelta. Y la respuesta "con ninguno" tampoco esta bien.


https://www.duolingo.com/profile/HHLevy

Esta oración no la escribió alguien que sepa español.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo484348

Supongo que quisieron poner (en castellano) Con quien Te estas hablando? En un sentido atemporal. O ¿Quien te habla? En este momento. Al no ser claro qué es lo que quisieron poner, no se Como diria en Guarani

Aprende Guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.