"Es hat den ganzen Tag nicht geregnet."

Übersetzung:It has not rained all day.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Exumer92

Geht nich anstatt all day auch whole day?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Merle69512

Ja geht es und ich finde es eine Frechheit dass die dass nicht richtig machen!!!!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/vadorrie

Kann man "den ganzen Tag" auch sinnvoll mit "the whole day" übersetzen? Oder wirkt das auf Engländer komisch/ist Quatsch? Danke :)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ponzlowsky

Ich weiß es zwar nicht sicher, aber eine kurze Google-Recherche legt nahe, dass "all day", "all day long", "the wohle day" und "the whole day long" hinhauen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ponzlowsky

Wenn solche vielfältig übersetzbaren Fragen gestellt werden, sollten auch mehrere Antwortmöglichkeiten bestehen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1825

DL verlangt Übersetzungen, die möglichst nahe am Original sind. Das hat seine Vor- und Nachteile, ist aber für Sprachanfänger sicherlich ein guter Weg.

Und Alternativübersetzungen kann man sehr effektiv über "Report" melden; i.a.R. werden sie rasch in die Datenbank eingearbeitet.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ponzlowsky

Es gibt hier einige Lösungen, die weit von der muttersprachlichen Realität (im Deutschen) entfernt sind. Andererseits werden reihenweise gleichwertige Lösungsmöglichkeiten nicht anerkannt. Man könnte es sich seitens DL sicherlich einfacher machen, würde man Aufgaben stellen, die weniger gleichwertige Antworten rechtfertigen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Marta453925

Scheint doch etwas länger zu dauer mit den Anpassungen als i.a.R.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Melih226077

Ich habe geschrieben. It has not rained the entire day.Es war falsch

Vor 2 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.