1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Meu tio navega nos finais de…

"Meu tio navega nos finais de semana."

Traduction :Mon oncle navigue les week-ends.

April 17, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/czYbux

Les fins de semaines : la régularité n'implique t elle pas la pluralité des semaines ....


https://www.duolingo.com/profile/Louis369947

Habituellement, le complément du nom reste au singulier quand il désigne la nature du nom. J'ai un exemple en tête qui me semble bien illustrer cela : des noms de famille (s'il s'agit du pluriel de "nom de famille") mais des noms de familles (si on parle de noms de plusieurs familles). Je ne sais pas si c'est clair, écrit comme ça.


https://www.duolingo.com/profile/Alf472684

Vu que c'est un chapitre sur le sport, la phrase ne signifie-t-elle pas plutôt "Mon oncle fait du bateau les weeks-ends" ? Il me semble que le verbe "naviguer", même s'il se comprend, n'est habituellement pas utilisé pour désigner le loisir. Qu'en est-il en portugais ?


https://www.duolingo.com/profile/MartineNap

si, si, on peut utiliser "naviguer"pour les loisirs. Mais on "navigue" plutôt en mer (ce qui implique de suivre une route), alors que l'on "fait du bateau" plutôt sur un lac.


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele_Q

FINS DE SEMAINES devrait être aussi accepté

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti