"Die Lage"

Übersetzung:The position

March 15, 2014

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/deadpool859263

Another translation would be "state"; like the "state of the union" speech; in german: die Rede zur "Lage der Nation".


https://www.duolingo.com/profile/RuthJakon

Die Lage = the round? verstehe ich jetzt überhaupt nicht!


https://www.duolingo.com/profile/Sequenc

Das ist der größte Schwachsinn den ich jeh gehört habe geht mir genauso the round und die Lage ist eine ❤❤❤❤❤❤ Übersetzung


https://www.duolingo.com/profile/Phillsox

"The situation" would be better, wouldn't it?


https://www.duolingo.com/profile/Franziska456754

Yes i think it to, but it is worng. :(


https://www.duolingo.com/profile/LeopoldJahn

"Situation" now is accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Rich.._--

Zwei komplett verschiedene Bedeutungen.

  • Die Lage = the position bedeutet die Lage zum Beispiel auf der Landkarte: Wo "liegt" Hamburg? Oder: Eine Wasserwaage ist in Schieflage.

  • die Lage = the situation bedeutet eben: in welcher Situation befindest du dich?


https://www.duolingo.com/profile/Rockingdad

In the app I am supposed to say 'the situation'. But for selecting it only offers 'situations'. I am trapped :(


https://www.duolingo.com/profile/kema234

The original text is In German: "Die Lage" it is singular. In the selection possibilities it was not to be found. "situation", bud I found "situations" (plural). I selected it and it was wrong, certainly. These types errors are becoming more and more frequent.I mean, it's time to check this out.


https://www.duolingo.com/profile/RitaKeller

Ist in der Mehrzahl aufgefuehrt in deutsch


https://www.duolingo.com/profile/GoranForgic

Bei Wörtern mit dem Artikel manchmal ist es richtig, manchmal ist es nicht!


https://www.duolingo.com/profile/Eckhard772710

Ich lege eine Lage Papier/Folie,... Zwischen etwas, dann ist die Lage eher selbst eine Sache/Gegenstand, Schicht, den ich positioniere.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.