Duolingo is de populairste methode van de wereld om talen te leren. En het allerbeste: het is 100% gratis!

"Welke kleur heeft de jurk?"

Vertaling:What color is the dress?

4 jaar gelden

5 opmerkingen


https://www.duolingo.com/channa.s
channa.s
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6

Ik had "which color does the dress have" omdat er hier specifiek wordt gevraagd "welke kleur heeft de jurk", maar dat werd foutgerekend.

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/LowlandPhilomath

Ik vermoed dat het vooral werd foutgerekend omdat je which gebruikte in plaats van what. Het gebruik van 'does <it> have' in plaats van 'is <it>' lijkt me geen probleem.

Nogal eens kunnen which en what door elkaar worden gehaald. Als algemene regel kan je alleen gebruiken dat which wordt gebruikt wanneer er een [overzichtelijk] bekend aantal opties is [bv: Which is your favorite son?], en what wanneer er vele [of een groot onbekend aantal] opties zijn [bv: What sport do you like best?].

Er zijn alleen heeel veel kleuren, ga maar naar de verfafdeling van een bouwmarkt, en je hebt werkelijk geen idee welke kleur het gaat zijn. Dus daarom behoor je in deze zin 'What' te gebruiken. In praktijk worden de woorden redelijk naast elkaar, en soms incorrect, gebruikt.

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Kai_E.
Kai_E.
Mod
  • 25
  • 23
  • 12
  • 9

@channa_a7x, jouw antwoord werd fout gerekend omdat je in het Engels niet zegt dat iets een kleur "heeft".

Het is bijna altijd "What color is ......?" of "Which color is ......?"

Zonder context kan je hier zowel "which" als "what" gebruiken.

Het verschil tussen "which" and "what" heeft eigenlijk weinig te maken met het aantal opties. Het verschil is dat "what" meestal gebruikt wordt als de opties onbekend zijn. "which" wordt alleen gebruikt als de opties al bekend zijn.

"which" zou je hier dus alleen kunnen gebruiken als je wist dat de jurk bijv. alleen blauw, rood of groen kan zijn.

I wanted to buy a dress at the mall, but they only had it in blue, red, or green. I don't really like any of those colors, but I bought one anyway

Okay then, which color is the dress?

"what" kan je hier ook gebruiken, maar "which" is iets specifieker.

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/LowlandPhilomath

Nee, dat ben ik niet met je eens. Het lijkt me redelijk overeenkomstig met het Nederlands. Je zegt eigenlijk alleen de auto is groen [the car is green]; maar bij de vraagstelling kan je Welke kleur is/heeft de auto [which color is the car; which color does the car have?].

Even snel op basis van gebruik op internet: 1. "what color does it have" = 701k hits 2. "which color does it have" = 24k hits 3. "what color is it" = 359k hits 4. "which color is it" = 159k hits

Dus in dit voorbeeld lijkt what iets gangbaarder dan which; en lijkt de vraagstelling met does..have niet minder populair dan is. Het is overigens interessant te zien dat wanneer het Britse colour wordt gebruikt in plaats van het Amerikaanse color, what nog steeds gangbaarder is dan which - maar de constructie met is vaker wordt gebruikt dan does..have.

Dus als conclusie lijkt het me plausibel dat er in [de internet-]praktijk meerdere versies naast elkaar worden gebruikt, wellicht door regionale voorkeuren.

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Kai_E.
Kai_E.
Mod
  • 25
  • 23
  • 12
  • 9

Ik weet dat dat in het Nederlands mogelijk is.

Engels is mijn moedertaal en ik zou zelf nooit "What color does ... have?" vragen en dat hoor ik ook nagenoeg nooit andere Engelse moedertaalsprekers zeggen. Dat gezegd hebbende, kan ik ook niet namens allen spreken die Engels als moedertaal hebben. Ik kan er wel mee leven dat "What color does it have?" soms gebruikt wordt, maar "What color does the dress/car/shirt etc. have?" klinkt gewoon te vreemd in mijn oren. Ik voeg het niet toe als alternatieve vertaling omdat het eigenlijk geen gebruikelijk Engels is een voor verwarring voor de lerenden kan zorgen.

"What colo(u)r is ... ?" is in ieder geval juist, vlotter en veel gebruikelijker. Ik raad jullie aan om die constructie te gebruiken.

Trouwens, als je een zoekmachine moet gebruiken om je argument te ondersteunen dan is je argument waarschijnlijk niet zo sterk.

Volgens mij zijn er meer hits voor "What color does it have" omdat je naast "What color does it have?" ook "What color does it have to be..." en "What color? Does it have..." als resultaten krijgt.

Bovendien kreeg ik bij "What colour is it?" en "What colour does it have?" 1.200.000 vs. maar 71.900 resultaten.

Daarom is Google in dit geval geen betrouwbare gegevensbron.

4 jaar gelden