"As modas este ano são completamente diferentes."

Traduction :Les modes cette année sont complètement différentes.

April 17, 2017

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/jackiegwada

En français on dit toujours "la mode" lorsqu'il s'agit de style vestimentaire. Au pluriel cela s'applique pour parler de modes de vie ou de modes de penser. Il peut être remplacé par "manière" de vivre ou "manière" de penser.

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/polarbee2

on ne dirait pas non plus "la mode cette année", mais plutôt "la mode de cette année", même chose au pluriel.

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DyanePlour

Totalement d'accord avec Jackiegwada

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DyanePlour

Mais pas avec polarbee2. On peut et on dit: la mode, cette année, est…

August 20, 2017
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.