"My friend has read all these books."

Translation:Мій друг прочитав всі ці книги.

April 17, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/firosha

Моя подруга прочитала всі ці книги should have been also correct

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lingvist444285

взагалі то всі відповіді мають бути правильні: "Моя подруга прочитала усі ці книга" + "Мій друг прочитав всі ці книги" + "Моя подруга прочитала всі ці книги"

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PerunBolt

"Мій друг прочитав всі ці книжки." should also be accepted. It is corrrect. It was marked 'wrong'.... 'книжка' is another Ukrainian word for 'book'. A 'книга' we use to define a 'large book' or a 'book of importance'. Such as "Він перечитав цілу 'Велесову Книгу'."

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PerunBolt

Again, 'книжки' was marked as 'wrong'! WHY???

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sarah466832

What is the difference between прочитав і зачитав?

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OlesDrow

прочитав is a finished task for large pice of text (a whole book, for example), but зачитав - uses for short pices of text like poems or separate paragraphs taken for a larger text.

March 6, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.