1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Kot pije swoją wodę."

"Kot pije swoją wodę."

Tłumaczenie:The cat drinks its water.

March 15, 2014

20 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/widzewiak1992

czemu nie może być "his water"?


https://www.duolingo.com/profile/PiotrSowul

Zwierzęta to zawsze its


https://www.duolingo.com/profile/Amarellka

oj, nie wiedziałam, teraz zapamiętam że its.


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

dokładnie - bo nie mają cech ludzkich w j. en. aczkolwiek z drugiej strony właściciele często swoim pupilom jednak takowe nadają w j. en. i wtedy używają np "his" ... pokręcone ;)


https://www.duolingo.com/profile/TomaszMaci2

No moj kot ma... jest wredny i złośliwy


https://www.duolingo.com/profile/mrocznyryc1

Ogólnie zwierzęta to it ale jeśli chcesz powiedzieć o konkretnym zwierzęciu np. twoim powiedzenie he lub she też będzie poprawne.


https://www.duolingo.com/profile/piper820453

Dzieje się tak, ponieważ płeć kota jest nieznana. Kot może być mężczyzną lub kobietą. Gdyby kot był mężczyzną, byłaby to „his water”, ale ponieważ nie znamy płci, mówimy „it's water”


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

1) Nawet, jak znamy płeć, bo wygląd zewnętrzny na to wskazuje (np. tylko lew ma grzywę), to dalej będzie "its water", bo zwierzęta dzikie nie są osobami. Nasze domowe zwierzątka są często traktowane jak członkowie rodziny, dlatego ich właściciele mówią o nich on lub ona.

2) Nigdy nie piszemy "it's water" w sensie "jego woda", bo "it's" to zwięzła forma (contraction) od "it is", a jego (lwa) lub jej (lwicy) to ZAWSZE "its.


https://www.duolingo.com/profile/katarzynka0101

napisałam its ale by się upewnić nakierowałam na swoją i wyskoczyło mi her więc poprawiłam a po sprawdzeniu wyszło że miałam rację z its ! zgłosiłam to jako problem


https://www.duolingo.com/profile/Amarellka

mi czasem też podpowiada nie tak, ale po kilku razach stwierdziłam, że to nawet i dobre jest. Przy rozwiązaniu sprawdza czy nie piszemy z pamięci. wiadomo, jak przerabiam jakiś temat dwa i trzy razy, niektóre zwroty wpadają w pamięć, i czytamy na "pamięć". A nie o to w tym chodzi. Chyba po raz pierwszy w życiu zaczynam czuć, że rozumiem to, czego się uczę.


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

Podpowiedzi do pojedynczych wyrazów stosują się do wszystkich możliwych kontekstów w różnych zdaniach. Słowo "swoją" tłumaczy się różnie w zależności od polskiego rodzaju rzeczownika. W języku polskim zarówno zwierzęta, jak i przedmioty mają rodzaj gramatyczny, a w języku angielskim wszystkie te słowa mają rodzaj nijaki.


https://www.duolingo.com/profile/Jarek242667

Też byłem przekonany że będzie his....


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

To wina polskiego myślenia, bo po polsku każda nazwa zwierzęcia ma swój rodzaj gramatyczny niezależny od płci.

Po angielsku wszystkie zwierzęta dzikie i nieznajome są rodzaju nijakiego, tylko domowe zwierzątka mogą mieć przypisywane ludzkie cechy, czyli być opisywane przez zaimek osobowy he/she. Poza tym nie znamy płci tego kota, bo po polsku zarówno na kota, jak i na kotkę mówimy kot.

W końcu czytaj najpierw, a potem dopiera, jak nie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytanie, to możesz je zadać na forum.


https://www.duolingo.com/profile/Mariusz559911

Dlaczego its a nie poprawnie his??


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

"His" jest źle.

Kot jest zwierzęciem, a rodzaj gramatyczny wszystkich zwierząt jest nijaki: it, nie "he". Właściciele zwierząt domowych mogą o nich mówić "he" lub "she" (tak, "a cat" może być kotką), ale ogólnie "jego" lub "jej" woda to "its water".


https://www.duolingo.com/profile/Oliiwus

Jak nie wiesz jak ulozyc zdanie to kliknij na pierwsze slowo bo tam wyswuetla co sie cala odpowiedź, moim zdaniem to bug albo tak jest specjalnie, osobiście z tego nie korzystam ale jest to pomocne dla osob ktore nie sa dobre z anglika ;))))


https://www.duolingo.com/profile/Elenir42109

Czemu "the cat" skoro nie było napisane "ten kot"?


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

Nie musi być the cat, może też być a cat. W każdym razie jakiś przedimek musi być. Ten kot byłoby this cat. Przedimek the wcale nie musi być tłumaczony na ten.

Zawsze cytuj całą swoją odpowiedź, bo błąd może być nie tam, gdzie myślisz.

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.