1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Força cases."

"Força cases."

Traducción:Muchas casas.

April 17, 2017

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ayun375

¿Força no cambia con género y número?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Los adverbios de grado massa, prou y força son invariables cuando actúan como adjetivos.

En el registro informal es muy común el error de hacerlos variar por número:

*masses nens

*prous problemes

*forces amics

E incluso por género:

*prouta feina

*proutes coses


https://www.duolingo.com/profile/LEPerezV94

Creo que no. Noté lo mismo con "massa" en otro ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/ricardogar526925

Massa y força significan lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/asfarer

Força -- bastante

Massa -- demasiado


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Puede que sea útil esta serie aproximada de adverbios de cantidad:

gens --> nada
poc --> poco
gaire --> algo, bastante o mucho (en cláusulas negativas, condicionales o interrogativas)
prou --> bastante o suficiente
bastant --> bastante o mucho
molt --> mucho
força --> mucho
qui-sap-lo --> mogollón
massa --> demasiado

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.