"Este altavoz está estropeado."

Traducción:This speaker is broken.

Hace 1 año

8 comentarios


https://www.duolingo.com/csegovia12

la traduccion de "estropeado" es "spoiled" no entiendo porque me colocaron mal. si el caso fuera "broken", seria "roto"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AmineHadji1
AmineHadji1
  • 21
  • 19
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 9
  • 25

Estropeado aquí es sinónimo de deteriorado o roto.

estropear "2. tr. Maltratar, deteriorar o afear algo. Esas casas tan altas estropean el paisaje. U. t. c. prnl."

El problema de esta definición, es que cuando estropeamos una máquina, se dice en inglés break. Entonces, La televisión está estropeada = La televisión está rota = The TV is broken pero El paisaje está estropeado = The landscape is spoiledEl paisaje está roto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

This speaker is damaged. = This speaker is wrecked. = This speaker is broken.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/arnulo
arnulo
  • 25
  • 25
  • 137

This speaker does not work. Accepted.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlejandroC151404

En realidad sabemos que el idioma español tiene muchas maneras de expresar una idea por lo que esta app no puede contener toda la informacion que se requiere

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElectronicRK

Broken

En esta oración broken es el adjetivo.

  • This speaker is broken.
  • Este altavoz está roto.

En esta oración broken es el "past participle" del verbo break.

  • This speaker has broken.
  • Este altavoz se ha roto.

https://es.oxforddictionaries.com/traducir/ingles-espanol/broken#broken_Adjective_200

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Floria327
Floria327
  • 25
  • 23
  • 22
  • 705

Ruined?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

Si.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.