"Olá vô!"

Traducción:¡Hola abuelo!

March 15, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Marie1130

Avô es como en ingles "granfather" y vô como decir "granpa"


https://www.duolingo.com/profile/LucasSmarke

abuelo no es avô??


https://www.duolingo.com/profile/alb_be

Es una palabra más cariñosa, como decir «abue» en espanhol


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Creo que una manera más informal, más cariñosa, de decir abuelo


https://www.duolingo.com/profile/GuerraGesselle

En la respuezta anterior vô es abuela


https://www.duolingo.com/profile/ItzminBalam

No, la diferencia está en el acento. avô - abuelo avó - abuela


https://www.duolingo.com/profile/jhoanguzmanh

creo que esa palabra no tiene genero


https://www.duolingo.com/profile/Korllg

Yo tambien pensaba que era así y que la diferencia de sexo estaba en el artículo definido que se le antepusiera a la palabra.

Pero la realidad es que ItzminBalam tiene razón, el genero depende del acento que determina la pronunciación.

avô = abuelo

avó = abuela

Es bueno tener a mano traductores de doble vía como estos, por ejemplo: http://www.traductor.cc/espanol-a-portugues_brasil/ http://www.linguee.es/espanol-portugues/ que nos ayuda con esas dudas.


https://www.duolingo.com/profile/Klgregonis

Por qué no es abuelito?


https://www.duolingo.com/profile/Akubaro

debería ser "abue" pero la probé y me dio mal.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.