"¿De quién es el caballo?"

Traducción:Whose horse is it?

February 28, 2013

146 comentarios


https://www.duolingo.com/Angiekarina13

porque es whose y who?? no entiendo en que momento utlizar uno y en cual el otro? ALGUIEN QUE PORFAVOR ME EXPLIQUE MIL GRACIAS

August 10, 2013

https://www.duolingo.com/inglescourse

Whose es para cosas te refieres a quien le pertence la cosa Who es para personas y te refieres quien es la persona

Whose car is it?= De quién es carro? Who is in the car?= Quién está en el coche?

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/jorilo62

Que buena aclaracion, gracias.

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/Angiekarina13

ahmm ya entendi muchas gracias

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/Flavgar

Ya lo entiendo. :)

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/werorever

gracias buena respuesta

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/Antonio_rios

Gracias por la aclaracion yo tambien tenia la misma duda

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/Paulit4

Gracias ;)

October 31, 2014

https://www.duolingo.com/july1609

Gracias :)

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/sanndy768703

Muy bueno

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/ddylan0516

Gracias!!!, que gran aclaracion! :D

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/jorge630281

Gracias

February 10, 2018

https://www.duolingo.com/richie07

Thanks

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/PilarGonzl1

Who = quién Whose = de quién

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/JimmyPalac1

Bien...

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/cesar76785

Whose = de quien? Who=quien?

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/Irene335689

Yo tampoco lo entiendo

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/Ruben_Luna

En anteriores comentarios de este mismo capítulo ya explicaron que "is it" va al final de la pregunta, así es la gramática inglesa. Me recuerda el hablado de el gran Yoda :)

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/FREDY.1

whose horse is it and whose is the horse ambas son correctas

July 10, 2013

https://www.duolingo.com/Isetta21

Fredy, por qué en la primera no se usa el articulo? (The)

December 28, 2013

https://www.duolingo.com/hough.gucc

Si el búho me tacha de malo, al menos debería dar la aclaración. Digo esto porque es "mi maestro".

May 28, 2014

https://www.duolingo.com/jorgebompal

is mine

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/nicolucas7

esto es medio raro en la traduccion de: de quie dice who pero cuando lo puse me dice que no es who sino whose

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/gabriela961795

P

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/gabriela961795

porque es whose y who???????? Ayuda

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/edmundo165712

En ocaciones me falta una sola letra y me la acepta, y en otras me falta una sola letra y me la da mal. Si quiere perfeccion, que siempre me la de mal. Soy principiante

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/RodrigoFre171269

Yo creo que la da mala cuando la falta o equivocacion de letra da como resultado una palabra distinta que cambia la frase o cuando la palabra no existe

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/JESanchez

Esta mal... Deberia ser: Whose is the horse?

February 28, 2013

https://www.duolingo.com/MikeyDC65

No decimos así. Entendría pero no suena bien.

EDITAR: No estoy seguro porque me hayan votado en contra. Soy angloparlante y les aseguro que no decimos "Whose is the horse" sino "Whose horse is it?"

August 31, 2013

https://www.duolingo.com/yosoyelelsoyyo

Ayudenme por favor. Si es pregunta porque no se usa "do" o "does". ¿Existe alguna regla que diga cuando usarlo y cuando no? Estoy confundido.

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/MikeyDC65

Aquí van unas reglas que espero puedan ayudarte:

  • Si existe un verbo auxiliar (be, have, can, will, etc) lo colocamos antes del sujeto
  • "Do" y "does" solamente se usan cuando no hay verbo auxiliar.
  • Colocamos las palabras "wh" (las llamamos "wh-words" e incluyen when, where, why, who, how, etc) al principio de la pregunta
  • No utilizamos "do", "does" o "did" cuando usamos "what", "which", "who" o "whose" como el sujeto

Ejemplos:

  • Is anybody at home? (primera regla) «¿Hay alguien en casa?»
  • Do you know my brother? (segunda regla) «¿Conoces a mi hermano?»
  • How long have you been here? (tercera regla) «¿Cuánto tiempo has estado / llevas aquí?»
  • Where is the bathroom? (tercera regla) «¿Dónde está el baño?»
  • What happened to you? (cuarta regla) «¿Qúe te pasó?» -- El sujeto es la cosa (What).
  • Whose horse is it? (cuarta regla) «¿De quién es el caballo?» -- El sujeto es la persona a quien le pertenece el caballo (Whose).
January 18, 2015

https://www.duolingo.com/giancarlos92

Hola, gracias por todas tus respuestas, me has resuelto algunas dudas. Por cierto, creo que estás aprendiendo el español, un idioma complicado. No se dice : "...y incluyen ...", se dice "...e incluyen ..." Cuando usas la conjunción "y", teniendo una palabra que sigue y empieza con "i", entonces cambias la conjunción por "e". Suerte!

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/angi2010

Gracias

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/JuanLima11

Muchas gracias por su aclaracion

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/Howahkan

Puede ser también sólo "Whose the horse is?" Me parece que así he escuchado muchas preguntas en series y películas en inglés y se me hace muy rara la forma "correcta" de duolingo

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/mayita885

Opino igual

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/EBELLU

no logro entender cuando se utiliza who y whose, yo en esta ocasión puse who is the horse? pero no acerté. me podrían ayudar con eso? gracias

July 29, 2013

https://www.duolingo.com/songgreen

Cuando has dicho, "who is the horse?". Preguntaste: ¿Quién es el caballo?

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/inglescourse

No, está mal cuando quieres preguntar por el caballo es ¿Cuál es el caballo? no ¿Quién es el caballo? Who es para personas. en tu caso deberias de utilizar which

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/songgreen

Si lo se, solo he dado la aclaración de lo que intento preguntar EBELLU con: " who is the horse?", y que en ese sentido esta incorrecto. Sabiendo que nos piden "¿De quién es el caballo?"

August 16, 2013

https://www.duolingo.com/inglescourse

exacto jajaja

August 17, 2013

https://www.duolingo.com/tuliomanrique

Ebellu, en español también es importante distinguir entre quién y de quién porque no es lo mismo preguntar: "quién es el burro" que "de quién es el burro "

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/inglescourse

Whose es para cosas te refieres a quien le pertence la cosa Who es para personas y te refieres quien es la persona.

Whose car is it?= De quién es carro? Who is in the car?= Quién está en el coche?

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/vmauriciob

Yo escribí; from who is the horse? está mal? no lo creo o será que no debo usar el "from"

October 12, 2013

https://www.duolingo.com/Petilonso

si es incorrecto ... es una traducción muy literal del español al inglés. Es mejor las propuestas en el foro o la publicada como correcta segun el programa

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/johnjimenezo

deberia aprobar el "the" en la oración la pregunta dice "de quien es EL caballo"

October 23, 2013

https://www.duolingo.com/neytirimk

Muchas gracias por la explicación.

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/Rubenlopezm

who is the horse - or - whose is teh horse - las dos son correctzas pero me anula la primera ???

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/Moritanguy

dice que cuando uno clip la palabra te da la traduction correcta..entoses porque pone of who y no la correcta que es whose?

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/Sasuke145

esta mal debería de who

November 29, 2013

https://www.duolingo.com/elor1027

me gustaría saber cuando utilizo who y cuando whose ,tenia en tendido que una era singurar y la otra para el plural ahora no se la diferencia.

December 4, 2013

https://www.duolingo.com/GuerraGesselle

Whose es para cosas te refieres a quien le pertence la cosa Who es para personas y te refieres quien es la persona.

Whose car is it?= De quién es el carro? Who is in the car?= Quién está en el carro?

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/yesikamilena2014

esta mal debio ser whose

December 7, 2013

https://www.duolingo.com/EnglishFamily_x7

DiosMio era la ultima-............................. Porfavor Comente algo que de entendimiento al idioma nada de vovadas que no sirvan algunas personas tratamos de aprender no copiar estupidezes

December 13, 2013

https://www.duolingo.com/Sophie_Valenz

why not " of who is that horse?" ?

January 26, 2014

https://www.duolingo.com/JorgePerla1

Asi se entiende claramente Gracias

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/alquipolo

por que permite from y no of

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/rotf

Porque termina en is it

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/AnePeredaj

La respuesta "correcta", según el juego es: WHOSE HORSE IS IT?, que significa:¿ QUÉ CABALLO ES? Aunque solo es un pequeño error del juego, es un ligots menos para nosotros. :'-(

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/lucasfergu

Yo tengo esa misma duda. Por qué está mal "Whose the horse is it?"

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/Milo.g

No creo que whose is the horse esté bien. Yo creí que me equivocaba pero la valió buena

July 5, 2014

https://www.duolingo.com/Leonardo_Noguera

Ok. Entiendo que la mayoría utilice whose pero pienso que la mejor respuesta pa está pregunta es WHO IS THE HORSE OF? pienso que seria la mejor opción. Cualquier opinión escriban

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/MikeyDC65

Soy angloparlante y ni jamás he oído ni utilizaría "Who is the horse of?". Suena mal. "Whose horse is it?" es la forma correcta si quieres usar un pronombre relativo.

En cambio, si no quieres utilizar un pronombre relativo también puede ser "Who does the horse belong to?" (coloquial) o "To whom does the horse belong?" (muy, muy formal y no se usa en hablar cotidiano). Pero cómo éstas frases no contienen un pronombre relativo como la frase original en español.

Los siguientes pronombres relativos se traducen al inglés "whose".

«de que», «de quien», «del cual», «de la cual», «de los cuales», «de las cuales», «cuyo», «cuya», «cuyos», «cuyas» (para personas)

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/Ramirez-Hector

Mike: gracias por la explicación

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/2763diana

Hace tres años Mikey respondió y aún encuentro super buena su respuesta, gracias!!!

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/Ramirez-Hector

Leonardo:" Whose" traduce "De quién" ; tu propuesta de traducción sería una frase sin sentido, mas o menos como decir en español " Quién es el caballo de"

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/BettyCasil1

Xq. Who "owns" ?

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/vgabriela31

Cuando se pone is it? Por que no puede ser "whose is the horse?"???

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/vivihurt

Me sstoy haciendo un lio... cuando uso el it is y cuando el is it?

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/teresablancart

A mi me ha dado valida " whose it is the horse?"

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/Marcos_Lino_

Por que no puede ser: "Of who is the horse"?

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/Herrerabel

Gracias

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/juandelmonte

Gracias

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/HermNNajer

Se puede decir whose is the horse?

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/Corita2014

Porque la palabra from who's the horse?YO ESCRIBI who's the horse?

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/adolfoorel1

SENCILLO whose= de quien.. recuerden que al omitir SE se referira solo a quien Who=quien.. quien esta en el carro y el whose se usaria para alguna oracion asi.. de quien es el carro..

December 5, 2014

https://www.duolingo.com/Rosbergmarc

alguien que me aclare el who owns (por que owns?) the horse

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/Mauro_Terranova

MikeyDc65 tiene razon la norma gramatical en ingles dice que whose+objeto (del cual se pregunta su posesion)+ pronombre posesivo(is it)

December 29, 2014

https://www.duolingo.com/Mauro_Terranova

Correccion: whose+objeto+verbo+pronombre

December 29, 2014

https://www.duolingo.com/milly-san

Hola^.^ gracias x la aclaracion

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/NazarethRuiz

De quién es el caballo? Según entiendo sería who's the horse? Pero la App dice From who's the horse. Así entonces la pregunta no debería se de dónde proviene el caballo?

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/Morisbros

Por qué. El it is de ultimo

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/Charonc45

Yo he puesto " whose is the horse ? "y me lo dado por valido, es que se puede poner de las dos maneras???

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/Leguis

Cuando haces clic en "quien" para ver su traducción, en la ventana que se abre dice que who es singular y whom es plural. Eso me frustra

February 12, 2015

https://www.duolingo.com/lejodurango

Thanks

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/AlfonsoV.G

cual es la diferencia entre whose y whom, es que me marca la frase from whom is the horse como correcta

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/rubia_ar

Whom? Por que whom y no who?

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/EdgarOjeda6

No se por que si formule la prrgunta de otra manera la coloca como mala. Alguien digame si es o no, correcto: Who is the owner of the Horse?

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/ALISSA.JUA

La definición es: Who y Whom por que´Whose?

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/andy1993a

no entiendo por que from y no of me confundo demasiado no en que momento utilizar from y of alguien podria explicarme xfavor gracias

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/Gabriel395718

Quien me explica lo de Whom por favor?

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/diego.clar

A mi me marca: From whom is the horse. Y no entiendo por que utiliza el whom. help! Please!

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/rrpenav

whose esta bien preguntado? La pregunta no deberia ser: whom horse is it?

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/MikeyDC65

Whose tiene razón en esta frase. Si estuvieras utilizar «whom» sería "To whom does the horse belong?", pero, de hecho, es muy, muy formal y nunca se dice en el hablar cotidiano.

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/pausarc

Esta mal poner "Whose the horse?

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/iRychards

¿Por qué la traducción es "Whose horse is it?" en lugar de "Whose is the horse?"?

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/ibustam

En que casos al final de la pregunta va el "is it?"

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/RubenRiver12

alguien me podría explicar por que va el "is it?", no lo entiendo.

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/luiskevin4

por que es : whose horse is it? de quien caballo es este?... por que es el orden asi? ¿hay alguna regla?

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/KatherinGo19

Thank you so much

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/odette1014

Alguien me puede explicar por que el "it" yo iba a poner "whose is the horse"

July 12, 2015

https://www.duolingo.com/rodmontgt

¿Cuando se utiliza el whom?, ya que me la marcó mala el buho

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/DavidAnton2560

Por qué "Whose tea is it" va "is it" al final y en "Whose are your shoes" no? Por qué no es "Whose your shoes are they".

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/cagatito
July 18, 2015

https://www.duolingo.com/AdrianayJohnny

Creo que es más correcto decir: Whose is the horse? Alguien me puede responder si es correcto lo que pienso?

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/MikeyDC65

No, no es correcto. Ya han hecho esta pregunta varias veces en este hilo. Puede buscar mi nombre para más detalles.

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/AdrianayJohnny

Gracias por tu respuesta. Saludos

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/Camilo_LopezP

porque se pone it a lo ultimo

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/cemon.30

whose is the horse... también es respuesta correcta?

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/jefersonney

puede ser: whose is the horse?

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/Lorena2u

Gracias por la aclaracion.

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/susy337487

gracias

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/ReyI.

Gracias

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/peluzapeluza

gracias a duolingo soy maestra thanks duolingo i am a teacher

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/Fernando694550

From whom is the horse, alguien puede explicar lo de whom, gracias

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/Magdajazmi1

Buenisima aclaracion

December 1, 2015

https://www.duolingo.com/josefranci50983

Por que whose the horse is it la califica como erronea

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/elor1027

it es pronombre (horse) sustantivo si utilizas el sustantivo no puedes utilizar el pronombre . Pienso que ahí es donde tienes el error

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/Donguolingo

Whom cómo y dónde se usa?

December 23, 2015

https://www.duolingo.com/Martita523233

yo puse from who y me lo conto mal

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/tylerjosep8

Puse "from who is the horse" y me corrigio "from WHOM is the horse"...???

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/anapeva

gracias

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/AdrianaPul126286

Thanks

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/Angelica667321

perdonen

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/Viainet

Gracias

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/Irene335689

Gracias

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/DavidExequ1

Quede claro

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/nombre....

use hasta traductor y me queda mal jaajaj

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/Azahara79833

Cuando pusieron la pregunta a traducir «Whose turtle is it?» puse «¿de quién es esta tortuga?» y me lo corrigieron como errónea aclarando «¿de quién es LA tortuga» y sin embargo aquí cambia solo caballo por tortuga y es «whose is the horse?». Me podrían explicar por qué varía tanto?, ayúdenme a entenderlo, por favor.

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/JohanMarti30592

También lo podemos utilizar en muchos aspectos. Whose beer is it? ( de quien es la cerveza); Whose pen is it? ( de quien es el lapicero); Whose cell phone is it? ( de quien es el teléfono celular).

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/LuisAngelO11547

Por que se escribe asi "who is the horse from?" y no "who is the horse?" alguien me aclara la duda porque lleva "from"

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/albertoenr85532

porque el final se le agrega el it is?

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/JesusMarti785891

Who= Quién?
Whose= De quién?

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/astermaste

Whose is the horse?

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/victor.gts

Gracias

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/jovasil51

¿Por qué el is it al final? no entiendo cuando y como usar esto :/

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/Sebastin995463

Thanks

February 20, 2018

https://www.duolingo.com/JosuHurtad2

Perdon la pregunta pero no entiendo

El orden

Whose horse is it?

Y porque no puedo colocar

Whose is it horse?

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/mabel244301

De quien es el caballo habla de persona no se puede poner it

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/jeny377362

Gracias

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/Paul954392
April 12, 2018

https://www.duolingo.com/JoseBerbel1

No

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/roque756330

¿Por que al final de coloca "is it"?

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianB396974

No entiendo la estructura de la oracion porque el verbo va al final

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/cjuan121

Por que no es Whose hair is

September 7, 2018

https://www.duolingo.com/bezana

Gracias,772

October 29, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.