1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Pe mitâ ijedadma oho haĝua m…

"Pe mitâ ijedadma oho haĝua mbo'ehaópe."

Traducción:Ese niño ya tiene edad para ir a la escuela.

April 17, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rodolfo133830

Grasiamante karai Roffak iporâeterei nde ñepytyvô iñimportantate ñandeve guara porque no tenemos una guía, que tendria que ser DUOLINGO pero ha'e he'i ni fu ni fa y los no hablantes a veces tenemos que adivinar. Por mi parte, tengo amistades que me dan una manito para saber escribir y pronunciar bien. Sino ya lo abría abandonado este curso. Esegíkena karai Roffak porque lo necesitamos. Gracias nuevamente.


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

ijedadma:

  • i - para crear verbos de adjetivos y sustantivos; es parte de la congugación de los verbos "chendales"
  • j - porque el sustantivo acá empieza con una vocal y es una palabra oral
  • edad - palabra "Joparizada"
  • ma - ya

¿Me equivoco en algo?


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

No. el que se equivoco fue quien tradujo la oracion la D final no se pronuncia ni en castellano aca, el guarani no existen estos choques de consonantes DM

Castellano Paraguayo:

amista felicida ciuda

*con mucho esfuerzo la gente logra pronunciarlos. jaja.

*ijedama = ya esta en edad o tiene edad.


https://www.duolingo.com/profile/LaurenciaRe

Porque aveces se usa la firnulaq ijedama y aveces oreko edad. ? Cual seria mas correcto? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/LaurenciaRe

Otra preg. Acaso el hagua no va al final?

Aprende Guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.