"Él lee, mientras que yo hablo."

Traducción:Il lit, alors que je parle.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/soninhaspr

por que no puedo usar pendant???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- pendant que <-> mientras
- alors que <-> mientras que

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/oconnell_2k4

Y el tandis? debería de poder usarse

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Conchi174355

en el diccionario francés, alors quiere decir entonces, en aquel momento,en tal caso. Tandis es mientras.

Hace 10 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.