1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Ursul mănâncă strugurele."

"Ursul mănâncă strugurele."

Translation:The bear eats the grapes.

April 18, 2017



Can't this also mean the bear eats the grapes?


Actually the translation is quite wrong here.

What we mean by strugure is actually a cluster/bunch of grapes, so it is in fact more appropriate to translate it as grapes.

To indicate a grape we say bob de strugure.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.