1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Here's my report."

"Here's my report."

Çeviri:İşte benim raporum.

March 15, 2014

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/kansavsimsek

Arkadaşlar 's takısı is değil aitlik takısıdır. Here's işte anlamına geliyor


https://www.duolingo.com/profile/kadir162319

hears my report bende süper kulak var. here:burada Hear: duymak Hears:kalp. oofff ingilizce seni de çözücez.


https://www.duolingo.com/profile/Ji_ji_jisoo

Hears kalp demek deildir heart kalp demektir


https://www.duolingo.com/profile/Neslihan98

İşte benim raporum dedim


https://www.duolingo.com/profile/bacio_

"let's my report" desek doğru olur mu?


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

Hayır, "let's" = "let us.". "Let's/let us go." = "Gidelim." "Let's" veya "Let us"un görevi fiile 1. çoğul şahıs "-elim/-alım" emir kipi katmasıdır ve "let's/let us"un ardından bir fiil gelir.


https://www.duolingo.com/profile/Pardayyan

Hears duydum bende


https://www.duolingo.com/profile/Zlal961004

Those kullanmak bile daha mantıklı


https://www.duolingo.com/profile/Huriye728641

Ses karakteri iyi değil.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.