Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il y avait un grand manque de riz cette année-là."

Traduction :There was a great lack of rice that year.

il y a 4 ans

21 commentaires


https://www.duolingo.com/gldtt

"shortage" is perfectly fine. cf. http://www.wordreference.com/fren/manque

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

shortage = une pénurie

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JypebeJp
JypebeJp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 3

Big et great ne sont pas similaire dans cette phrase

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JCDISS
JCDISS
  • 21
  • 15
  • 4

"shortage" should be accepted.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"shortage" est accepté, pourvu que le reste de la phrase soit juste aussi.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PierreThib2

A great lack??? Sûrement pas! Il y a une forte connotation qu'il s'agit là d'un phénomène désirable! O how wonderful!

Je dirais: a severe lack ou a serious lack...

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/makicatta

Shortage devrait aussi etre accepté ! C est le synonyme de lack !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"shortage" aurait été requis pour "pénurie", ici c'est juste un manque (on commence par les noms simples...)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LaBelleAno

Peut-on dire " there had a great lack of rice" ?

Merci d'avance

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Non, car il vous faut le verbe "to be" en anglais (et non to have): there was = il y avait

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LaBelleAno

Merci bcp :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

that would be "there had been a ..."

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AlterMind64

why is scarcity not accepted ? (manque, pénurie, rareté)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChailleuxM

Pourquoi je ne peut pas mettre This à la place de that en quoi c'est une faute dans cette phrase :/... je ne comprend pas merci

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"this year" ne renvoie qu'à l'année en cours = cette année(-ci)

"that year" est nécessairement une autre année que l'année en cours = cette année-là

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChailleuxM

merci beaucoup ;)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JeannineJCM

Bonjour Sitesurf, et merci. Je me posais la même question que ChailleuxM et je ne comprenais pas mon erreur. Maintenant je sais. A tantôt.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Nyrmun

Merci pour ce rappel, je me suis encore fait avoir.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/sarahsanchez06

Lack ? quelqu'un peut me dire ce que ça veut dire..?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anthony.jo8

pourquoi great au lieu de big?

il y a 6 mois