1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "O que terá havido?"

"O que terá havido?"

Traduction :Que se sera-t-il passé ?

April 18, 2017

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/W1LkOY3p

Non, havido, c'est le verbe avoir. Qu'y aura-t-il eu ? ne peut pas être refusé. Sinon il faut utiliser le verbe acontecer !


https://www.duolingo.com/profile/franconero76

Que SE sera-il-passé?


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

Non. nous avons besoin de t parmi les voyelles.


https://www.duolingo.com/profile/W1LkOY3p

qu'y aura-t-il eu veut dire la même chose et est bien plus proche du vocabulaire portugais (havido et non acontecido)


https://www.duolingo.com/profile/Nicoucanta

tout à fait d'accord !


https://www.duolingo.com/profile/Nicoucanta

et comment traduit-on alors "o que tera acontecido?" la traduction : "qu'y a-t-il eu?" devrait être acceptée ....

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti