1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Él es mi hermano menor."

"Él es mi hermano menor."

Traducción:Lui, c'est mon petit frère.

March 15, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cratilo

La oración en español induce a elegir en francés "il" antes que "c'est", pues aparece con énfasis, al inicio, el pronombre; tal vez si la frase en español suprimiera el pronombre "él" para que la oración dijera "es mi hermano menor", no habría, creo yo, esta confusión.


https://www.duolingo.com/profile/Anele413906

Te lo explica dubiDU mas abajo, es que en frances es asi, es una norma mas


https://www.duolingo.com/profile/dross666

Eso es mi hermano menor, no tiene mucha logica


https://www.duolingo.com/profile/mariana53336

Corrijan esto están mal!!


https://www.duolingo.com/profile/jantonionoval

En este caso no se trata de un artículo, sino de un pronombre y creo que debería ser "Il est mon petit frére"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.