1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We will have chosen this des…

"We will have chosen this desk."

Překlad:My si vybereme tento stůl.

April 18, 2017

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/DashaBergr

Pochopila bych opravu na tento stůl, ale co to je za slovo "tadyten" psáno dohromady jako jedno slovo?!?!?!


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

'Tento' je hlavni preklad. Opraven 'tady ten', i kdyz jsem u dohledavani zjistila, ze cesky spivovne je treba i slovy 'tadyhleten' :o


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Prosím, jak se rozliší "My vybereme " a " My si vybereme" nebo se správný překlad pozná pouze z kontextu, který zde samozřejmě není. Jedná se mi o překládání zvratného zájmena "si, se". Markantní je to např. u věty " Ona vezme naše jídlo" , česky míněno, že ho vezme pro nás a "Ona si vezme naše jídlo" česky míněno, bere si ho pro sebe (domů, nebo ho rovnou sbaští), nikoliv pro nás.


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

Není to spíše "Budeme mít tento stůl vybraný?" a ještě v nějakém kontextu? Protože větu "My si vybereme tento stůl" přece každý přeloží jako "We will choose this desk".


https://www.duolingo.com/profile/Spiells

Vysvetli mi nekdo prosim tvorbu tohoto casu? Proc je nekdy po "have" slovesu v infinituvu a jindy ve tretim tvaru? Dekuji

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.