"It is a menu from Germany."

Traducción:Es un menú de Alemania.

Hace 1 año

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Maru385476

Debería aceptar "este" es un menú de Alemania

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/SantiagoSN032003

De acuerdo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Ishigo4

Puse "Este es un menú de Alemania" y no me lo aceptó ¿Alguien que me explique?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/ALEXANDERC389165

Hay un errror en su traducción. Se traduce Este es un menu de alemania.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KLh802362

Es un menu de Alemania, asi me lo acepto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/valentinap604522

Si es asi

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/machopichi

Eso es un menú de Alemania

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jagc11

Por qué va "it"?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/LTatianaVi

Se refiere a un objeto, y se utiliza el pronombre "it"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Darwing651073

Sera que al escribir (este) en ves de (es) un menu de alemania. Lo toma como pregunta y no como afirmacion, por eso no es valida la respuesta, alguien que me saque de la duda.

Hace 8 meses

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.