Could this mean "job experience"? I don't often hear the phrase "work knowledge" used in American English – is it a phrase used in Swahili?
It's still marking work experience wrong. Work knowledge doesn't sound like (British) English.
"Job knowledge" came back wrong as well.
Or is it something like professional know-how ?
I asked on the "cooking knowledge" question if "maarifa" could also mean "experience". Now I'm more convinced it does. "Work experience" sounds more like it to me. But ke DL says I'm wrong