"Elles sont membres du même groupe."

Traduzione:Sono membri dello stesso gruppo.

April 19, 2017

3 commenti


https://www.duolingo.com/sandor851928

forse "esse" (pronome soggetto) è ancora più corretto di "loro" (pronome complemento)

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/LauraTurin1

ma loro è usato per il maschile in italiano, sarebbe meglio elle o esse

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 39

"Loro" è sciatta forma in luogo del corretto "esse"; stesso e medesimo sono la stessa cosa. Il francese même (che era "mesme" ove il "ricordo" della "s" sta nell'accento circonflesso) viene proprio da *medesimo" e non da "stesso" (L. iste ipsus"). I miei due "errori" non sono errori

July 27, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.