1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Der er ingen kommentarer om …

"Der er ingen kommentarer om dokumentet endnu."

Translation:There are no comments about the document yet.

April 19, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mistermongoose

'yet' could also be 'still'


https://www.duolingo.com/profile/Alf-Sawman

Hmm...that wouldn't match the Danish version, really (i.e. if you translate to 'still' rather than 'yet'). Even in the case you would interpret Danish endnu as 'still', it wouldn't work to put the work at the end of the Danish sentence like this; In this case the meaning is 'yet'.


https://www.duolingo.com/profile/Alf-Sawman

'There are no comments yet about the document' would be better English IMHO, and Duo should at least accept it.


https://www.duolingo.com/profile/ozwordnerd

"there is no commentary..." should be acceptable.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.