1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Sự thật là tên của một tờ bá…

"Sự thật tên của một tờ báo."

Translation:Truth is the name of a newspaper.

April 19, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/krikori

Couldn't the name of the paper also be "The truth"?


https://www.duolingo.com/profile/Songve

this is one of those sentences where we get faked out.


https://www.duolingo.com/profile/Songve

Ain't that the truth...puns intended.


https://www.duolingo.com/profile/LiKenun

The name of the newspaper is правда—not истина. ;) (subtle difference in nuance for those who get it)


https://www.duolingo.com/profile/Songve

No "n" sound after "một" this time. Because of the following "t" sound?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.