1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Anoche comí cereales para ce…

"Anoche comí cereales para cenar."

Traducción:I ate cereal for dinner last night.

April 19, 2017

16 comentarios

Ordenado por discusión principal

https://www.duolingo.com/profile/AlbertoRamone

Respondi: Last night i ate cereal for dinner. Esta mal mi respuesta?

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Talca

Your answer is 100% correct.


https://www.duolingo.com/profile/JEISRECHIDT

Si, tu oración no tiene pronombre. Recuerda que el pronombre -Yo, (I) va en mayúscula siempre. No hagas traducciones palabra a palabra, debes aprender a pensar en Inglés -¡¡I ate cereal for dinner last nigh!!- Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/nikcobos

I answer with the same sentence


https://www.duolingo.com/profile/PabloTenor3

Lo mismo conteste y no se por que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/RaidelGlez

¿Por qué me dice que "I ate cereal last night for dinner" está mal?


https://www.duolingo.com/profile/gisel_t4

Respondí lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/GersonMontenegro

Por qué no me acepta 'ate'?


https://www.duolingo.com/profile/1952201632513302

last night I ate cereal at dinner, esta oración también traduce lo mismo, porque duloingo dice estar mal?


https://www.duolingo.com/profile/1952201632513302

Last night I ate cereal at dinner, esta respuesta es correcta, por que la rechaza duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagno2

Creo que estaría mal por la estructura del inglés, que es diferente a la que nosotros usamos y que además es bastánte más rigida.


https://www.duolingo.com/profile/1952201632513302

Gracias. pero me quede en las mismas.


https://www.duolingo.com/profile/ageid

A mi parecer esta horacion en español no esta compuesta adecuadamente.


https://www.duolingo.com/profile/wynrich

I believe "last evening" should be accepted as well.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.