Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"Running is a pleasure."

訳:走ることは楽しい。

1年前

5コメント


https://www.duolingo.com/sho-ene

なぜ冠詞のaが必要なのですか?

1年前

https://www.duolingo.com/YozakuraHime

Aがないとニュアンスがちょっと変わります。 直訳してみると

Running is a pleasure. = 走ることは楽しみ(のひとつ)

Running is pleasure. = 走ることは楽しさ(そのもの)

1年前

https://www.duolingo.com/Hirohisais2

Pleasureは楽しいとの訳? 気持ちいいではだめ?

1年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

Pleasureには
1.The state of feeling of being pleased or glad.
2.A source of enjoyment or delight.
3.Amusement , entertainment , of enjoyment.
などの意味があるので、「楽しい」という一つの訳で覚えるより「嬉しい、楽しい、満足、喜び」などの状態を表す表現として覚える方が色々応用が利くと思います。なので、会話の前後関係によっては「気持ちいい状態」として使えると思います。

1年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1039

Interesring, funny, pleasure それぞれの違いを踏まえた上で「面白い」を考えると理解が深まりますね。

10ヶ月前