"SiesindplötzlichzumHausgerannt."

Traduzione:Loro sono corsi improvvisamente alla casa.

1 anno fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

Ma non si dovrebbe mettere nach Hause (con moto a luogo)?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 304

Penso che "zum Haus" vada bene per "alla casa", ma "a casa" dovrebbe essere "nach Hause".

3 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.