"Atletas têm boa postura."
Traduction :Les athlètes ont une bonne posture.
April 20, 2017
5 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Mireille92564
1643
C'est vrai qu'en portugais, un nom qui n'est pas complété d'un article prend un sens général. Mais en français, quand on dit "les athlètes", on peut l'entendre pour des athlètes en particulier si on en a DÉJÀ parlé ; mais sinon on l'entend au sens "général". Si on veut conserver la notion portugaise de généralité, il paraît donc juste d'utiliser "les" plutôt que "Des" en français. Juste une question d'utilisation différente d'une langue à l'autre ...