"I know the boy."

Traduction :Je connais le garçon.

March 16, 2014

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ary_doune

Know ne veux pas dire savoir? Pourquoi connaître?

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lalinguiste

Si l'on parle d'une personne il faut utiliser connaître. Ce site web peut peut-être vous aider : http://french.about.com/od/grammar/a/savoirconnaitre.htm

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CyrilConfo

petit doute, on ne dirait pas "je connais le garçon" mais plutôt "je connais ce garçon". La question entraînant souvent une désignation. Après, littéralement, la réponse est en effet "le"

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Stricky97

Je pense qu'il peut aussi s'agir d'une partie d'une plus grande phrase, par exemple: je connais "le" garçon (dont tu parles). Mais ce serait plus "je le connais" en bon français!

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/clarinette_06

oui mais si on dit "ce" garçon il faut dire : i know this boy

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JameeLaJolie

Pourquoi pas je SAIS le garcon???

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OphelieTel

Car cela ne veut rien dire. "Know" = "savoir" la plupart du temps, mais pour quelqu'un cela veut aussi dire "connaître".

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maxou2B

Parce que ce n'est pas Français

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Joskambala

Normaliment il fallait dire je ne connais pas le garçon.

July 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Joskambala

Ou je connais le garçon.

July 21, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.