1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We sometimes pray together."

"We sometimes pray together."

Traducción:A veces rezamos juntos.

April 21, 2017

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JAIROE.Cas

Nosotros algunas veces oramos juntos,¿cúal es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/carmen489948

A veces oramos juntos


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

A veces oramos juntas. Aceptado


https://www.duolingo.com/profile/AndreaUrbanoRios

mmmmmmmm PRAY: ORAR Y REZAR........???????????


https://www.duolingo.com/profile/RaulOrtega703103

LO TRADUJE COMO "NOSOTROS ORAMOS ALGUNAS VECES JUNTOS" NO VEO PORQUE NO ESTE CORRECTA MI TRADUCCION, ORAR Y REZAR SON SINONIMOS, ES OPCIONAL EL MENCIONAR EL PRONOMBRE (NOSOTROS) Y EL RESTO SON LAS MISMAS PALABRAS.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoRam815849

nosotros en ocasiones rezamos juntos


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaGlez.30

A veces rezamos juntas, porque no lo acepto?..


https://www.duolingo.com/profile/Italic0

¿Por qué no vale 'juntas'? (Nosotras/os) a veces rezamos/oramos juntas/os


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

Yes, oh my god!

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.