"I like the red boat more than the blue one."

Translation:Eu gosto mais do barco vermelho do que do barco azul.

February 28, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/Jackie-da-China

eu gosto do barco vermelho mais que o barco azul.Can I omit the second"do"????

April 9, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

Yep. When using a comparasion, you can decide whether or not use "do" in any situation.

April 9, 2013

https://www.duolingo.com/Jackie-da-China

thanks,duolingo says wrong,report that

April 9, 2013

https://www.duolingo.com/cloudhorizon

Could someone help me with my sentence order? I wrote: "Eu gosto do barco vermelho mais do que o azul" I'm wondering if that sort of sentence order is incorrect, or maybe its because I used wrong grammar? I'm not sure. I was contemplating on writing "Eu gosto mais do barco vermelho do que o azul" first, but then changed my mind...would that be incorrect as well?

February 28, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

Both are correct, but the second one is more used in portuguese

February 28, 2013

https://www.duolingo.com/cloudhorizon

Ok thanks! =) I should have hit the report button then when I had the chance. Ah well!

February 28, 2013

https://www.duolingo.com/davidalso
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 10
  • 2070

Someone did. It accepted my translation, which was exactly the same as yours.

April 7, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

:)

March 1, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.