Translation:The red carriages are for cows and the green carriages are for pigs.
As I know, ”carriage” is the name of a railway car transporting people (Romanian: vagon de persoane), while for freight / goods the correct name would be ”wagon” (Romanian: vagon de marfă). Can we have some English native help?
Certainly carriage is a strange choice of word for transportation of livestock. Wagon would be by far the better choice of word here for exactly the reasons you state crbatu...
In my experience, green carriages are quite rare. Red or blue seem by far the predominant color.
Well, sorry if we are far behind with the news, hehe, maybe they changed the colors now, but we think you didn't commute ("n-ai făcut navetă”) Iași-Pașcani (or Iași-Vaslui) in the '70s-'80s... :P
We here, still remember those green cars filled to the top with greasy workers continuously playing cards (even when standing, the most of them were standing, the few seats were either taken or broken), cussing about genital parts, and smelling of cheap ”țuică” (”rachiu de sfeclă” like our friends from ”Fără zahăr” would say... (https://youtu.be/dt1ILgLwEsA?t=83)
I read that the color of the trains depends on the kind of train. So the slow local trains have a different color than the faster ones for larger distances. I think the fastest is blue. Isn't it called the blue arrow, or something?